Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - salimworld

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 61-80 për rreth 252
<< I mëparshëm1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Tjetri >>
309
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italisht When There is More Beauty in the Contrary
Frengjisht "When there is more beauty in the contrary"
Gjuha holandeze Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Gjuha polake Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Suedisht When There is More Beauty in the Contrary
Turqisht When There is More Beauty in the Contrary
Rusisht Сингл Негара и Салима
Gjermanisht When There is More Beauty in the Contrary
Norvegjisht When There is More Beauty in the Contrary
Gjuha daneze When there is more Beauty in the Contrary
Hebraisht כאשר יש יותר יופי בניגוד
559
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Comentario sobre un Álbum musical #1
Italisht "Abrahadabra"
Rusisht Notes on a Music Album #1
Frengjisht Notes de l'album musical 1
Gjuha holandeze Notities over Muziek Album #1
Gjuha polake Komentarz do muzycznego albumu #1
Suedisht Anteckningar kring ett musikalbum #1
Gjermanisht Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norvegjisht Notater om et musikkalbum #1
Gjuha daneze Notes on a Music Album #1
Turqisht Bir Müzik Albümünden Notlar #1
914
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht À la rencontre du genre humain
Spanjisht Encuentro Humano
Portugjeze braziliane Encontro Humano
Italisht Incontro Umano
Gjermanisht Menschliche Begegnung
Rusisht В контакте с человеком
Gjuha polake Ludzkie spotkanie
Gjuha holandeze Menselijke Ontmoetingen
Suedisht Närkontakt med människan.
Norvegjisht Nærkontakt med mennesker
Gjuha daneze Human Encounter.
Turqisht İnsan Karşılaşması
Kineze e thjeshtuar 人之邂逅
321
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Përkthime të mbaruara
Frengjisht "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Spanjisht Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Gjuha polake Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
Gjuha holandeze Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Portugjeze braziliane Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Gjermanisht Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Suedisht Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Italisht Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Rusisht "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Norvegjisht Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Gjuha daneze "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Hebraisht מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
328
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Iranian Progressive Rock in Turkish
“Progressive rock knows no border! Salim , an Iranian progressive rock composer launched his multilingual website!”

My music has always been instrumental, knowing no language barrier in nature. But still my mind does not stop from producing words... To transcend my own word, I decided to speak your language! “Exterminate all rational thought. That is the conclusion I have come to.”

Përkthime të mbaruara
Turqisht Ä°ran Progressive Rock
Gjuha daneze Iransk progressiv rock på dansk
Hebraisht רוק מתקדם
243
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Përkthime të mbaruara
Anglisht So, are international organizations powerless?
Italisht Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Greqisht Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spanjisht ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Gjermanisht Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugjeze braziliane Então as organizações internacionais são impotentes?
Suedisht Är internationella organisationer maktlösa?
Gjuha holandeze Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Gjuha daneze Så er internationale organisationer magtesløse?
Romanisht Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bullgarisht Безсилни ли са международните организации?
Persishtja بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusisht Международные организации бессильны?
Kineze e thjeshtuar 国际组织是无能的吗?
Norvegjisht Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turqisht Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
249
gjuha e tekstit origjinal
Gjermanisht Human Encounter VM review
Fast krimiartig durchlaufen die Songs laszive Höhen und düstere Tiefen, erleben faszinierende Dynamisierungen und wie aus dem Nichts fallen gelassene Energie, dass schon beim Zuhören das Gefühl aufkommt, im Traum vom Dach zu fallen.
Traum: so hört sich "Human Encounter" an. Wie der Soundtrack des Schlafes in allen Facetten.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Human Encounter VM review
126
gjuha e tekstit origjinal
Italisht Iconophobic WS review
Quelli di Iconophobic sono dei quadri sonori che trasmettono di volta in volta angoscia, smarrimento e forza in perenne bilico tra Medio Oriente e occidente.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Iconophobic
55
10gjuha e tekstit origjinal10
Anglisht Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Përkthime të mbaruara
Rusisht Слоган
Romanisht Sloganul de marketing al unui muzician
Italisht Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Gjuha daneze En musikers markedsføringsslogan.
Bullgarisht Добре дошли в моя блян:
Gjuha holandeze Een marketing slogan van een muzikant
Suedisht En musikers slogan
Gjuha polake Muzyczny slogan marketingowy.
Norvegjisht En musikers markedsføring slagord
Serbisht Slogan
Lituanisht Sveiki atvykÄ™...
Frengjisht Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Portugjeze braziliane Bem-vindo ao meu sonho
Spanjisht Bienvenido a mi sueño...
Hebraisht התרגום שביקשת
Greqisht Σλόγκαν Μουσικού
Gjermanisht auf meiner Träumerei
Gjuha Latine Avete cum vigilans somnio...
Kroatisht Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turqisht Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Kineze e thjeshtuar 欢迎来到我的白日梦
Gjuha Ukrainase Слоган
Maqedonisht Добро дојдовте во мојот сон ...
Çeke Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Boshnjakisht Dobro došli u moju maštu
Kinezisht 伊朗的藝術搖滾
Hungarisht Egy zenész jelszava
Tailandeze ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
151
331gjuha e tekstit origjinal331
Suedisht Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Amor
Spanjisht Amor
Finlandisht Minä rakastan sinun silmiäsi, Minä rakastan nähdä sinun hymyilevän...
Gjuha polake Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz...
Gjermanisht Ich liebe deine Augen
Italisht Io amo tuoi occhi
Arabisht أعشق عينيك, أعشقك عندما تبتسم,
Frengjisht J'aime tes yeux,
Anglisht I love your eyes, I love when you smile...
Turqisht gözlerini seviyorum
Hebraisht אהבה
Lituanisht Myliu tavo akis,
Gjuha daneze Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker når du ler....
Shqip Dahuroj syte e tu
Bullgarisht Обичам очите ти,обичам усмивката ти...
Serbisht Volim tvoje oči,
Gjuha Ukrainase Я люблю твої очі, я люблю коли ти смієшся...
Gjuha holandeze Ik hou van je ogen...
Hungarisht Tetszenek a szemeid
Rusisht Люблю твои глаза...
Çeke Miluji tvé oči
Letonisht Es mīlu tavas acis
Boshnjakisht Volim tvoje oči, ...
Norvegjisht jeg elsker dine øyne,
Romanisht Iubesc ochii tăi, iubesc când zâmbeşti...
Gjuha portugjeze Eu amo os teus olhos
Persishtja عاشق چشمانت هستم. عاشق زمانی هستم که لبخند می زنی.
16
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Italisht Vivo per te e di te.
Vivo per te e di te.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I live for you and from you.
Persishtja من برای تو زندگی می کنم و با تو زنده ام.
85
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht Усмихвам се, радвам се, чувствам, мечтая .. значи СЪЩЕСТВУВАМ !! Искам, желая, копнея .. значи МОГА !!!
Усмихвам се, радвам се, чувствам, мечтая .. значи СЪЩЕСТВУВАМ !! Искам, желая, копнея .. значи МОГА !!!

Përkthime të mbaruara
Anglisht I smile, enjoy, feel,
Gjuha Latine Subrideo, gaudio, sentio, somnio... ergo sum!
Persishtja لبخند می زنم، لذت می برم، احساس می کنم، رویا می بینم...
<< I mëparshëm1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Tjetri >>